Nepali Version
рдоाрдпा рдЧрд░्рдиु рднрдиेрдХो рджुрдИ рдЕрдирди्рддрддाрдмीрдЪ рдмाँрдЪ्рдиु рд╣ो —
рдПрдЙрдЯा рдЬрд╣ाँ рддिрдоी рдеिрдпौ,
рд░ рдЕрд░्рдХो рдЬрд╣ाँ рддिрдоी рдЕрдЭै рдкрдиि рдЫौ,
рд╢ाрди्рддрд╕ँрдЧ, рджुрдИ рдзрдб्рдХрдирдмीрдЪ।
рдд्рдпрд╕ैрд▓े рдо рддिрдоीрд▓ाрдИ рд╕рдо्рд╣ाрд▓्рдЫु —
рд╕्рдоृрддिрдХो рд╢рд░ीрд░рдоा рд╣ोрдЗрди,
рддрд░ рдоाрдпाрдХो рдХाँрдкिрд░рд╣ेрдХो рд╕्рдеाрдпिрдд्рд╡рдоा।
рд░ рдо рдлेрд░ि рдпрд╣ाँ рдЫु,
рдЕрдирди्рдд рд╕ाँрдЭрдЕрдШि, рд╕िрдХ्рджै рдЫु рдпो рд╕рдд्рдп —
рдд्рдпрд╕ैрд▓े рдо рдоेрд░ो рдЯेрдмुрд▓рдоा рдПрдЙрдЯा рдмрдд्рддी рдмाрд▓्рдЫु —
рдЙрдЬ्рдпाрд▓ोрдХा рд▓ाрдЧि рд╣ोрдЗрди, рд╕ाрдердХा рд▓ाрдЧि।
рдд्рдпो рдХाँрдкिрд░рд╣ेрдХो рдЬ्рдпोрддि рдорд▓ाрдИ рд╕рдо्рдЭाрдЙँрдЫ,
рдЕрд╕्рддिрдд्рд╡ рдХрддि рдиाрдЬुрдХ рд╣ुрди्рдЫ —
рдХрддि рдбрдЧрдордЧाрдЙँрдЫ, рддрд░ рдорд░्рджैрди।
рд╡िрд▓िрдпрдо рд╣ाрд░्рднेрд▓े рдПрдХрдкрдЯрдХ рдк्рд░рдоाрдгिрдд рдЧрд░े —
рдоुрдЯु рдпाрди्рдд्рд░िрдХ рдкрдо्рдк рд╣ो, рдиिрд░рди्рддрд░рддाрдХो рд▓рдп।
рддрд░ рдЙрдирд▓े рдоाрдкрди рдЧрд░्рди рд╕рдХेрдирди् рдд्рдпो рдХुрд░ा —
рдоुрдЯुрдХो рдЕрд╕्рддिрдд्рд╡рдЧрдд рд╕्рдкрди्рджрди,
рдк्рд░ेрдордХो рдд्рдпो рдХाँрдкिрд░рд╣ेрдХो рд╕्рдкрд░्рд╢, рдЬрд╕рд▓े рд░ूрдкрд▓ाрдИ рдкाрд░ рдЧрд░्рдЫ।
рдХрд╣िрд▓ेрдХाрд╣ीँ рд▓ाрдЧ्рдЫ, рдЖрдд्рдоा рдРрдиाрдмाрдЯ рдмрдиेрдХो рд╣ुрди्рдЫ।
рдЬрд╕рд▓े рд╕рдмै рдк्рд░рддिрдмिрдо्рдмिрдд рдЧрд░्рдЫ — рдЕрдиुрд╣ाрд░, рдЖँрд╕ु, рдХ्рд╖рдгिрдХ рдоुрд╕्рдХाрдирд╣рд░ू।
рддрд░ рд╕рдо्рдЭँрджा, рдд्рдпो рдлुрдЯ्рдЫ рдкрдиि,
рд░ рдк्рд░рдд्рдпेрдХ рдк्рд░рддिрдмिрдо्рдм рдк्рд░рд╢्рди рдмрди्рдЫ —
рдХे рдд्рдпो рд╕ाँрдЪ्рдЪै рд╕्рдкрд░्рд╢ рдеिрдпो рдХि рд╕्рдкрд░्рд╢рдХो рддृрд╖्рдгा?
рд╕्рд╡рд░ рдеिрдпो рдХि рдд्рдпрд╕рдкрдЫि рдЖрдПрдХो рдоौрдирддा?
рддिрдо्рд░ो рд╢рдм्рджрд╣рд░ू рдлрд░्рдХрди्рдЫрди् рдд्рдпрд╕ рдмिрдо्рдмрдмाрдЯ:
"рдХुрдиै рдХुрд░ा рд╡ाрд╕्рддрд╡рдоै рд╕рдоाрдк्рдд рд╣ुँрджैрди, рдХेрд╡рд▓ рд░ूрдк рдмрджрд▓्рдЫ।"
рдо рд╡िрд╢्рд╡ाрд╕ рдЧрд░्рди рд╕рдХ्рджिрди рдеिрдПँ,
рдЬрдмрд╕рдо्рдо рдоैрд▓े рддिрдоीрд▓ाрдИ рдиिрд░ाрдХाрд░ рдХुрд░ाрдоा рджेрдЦिрдиँ —
рдмिрд╣ाрди рдЕрдШि рдкрд░्рдиे рдоौрдирддा,
рдШाрдо рд░ рдЫाрдпाрдХो рд╕ीрдоाрдоा рдиाрдЪ्рдиे рдзुрд▓ो,
рд░ рдк्рд░ाрд░्рдердиाрдкрдЫि рдЭрд░्рдиे рд╢ाрди्рдд рдоौрдирддा।
рдд्рдпो рдоौрдирддा — рд╕ाрдпрдж рдЕрд╕्рддिрдд्рд╡рдХो рдбाрдпрд╕्рдЯोрд▓ рд╣ो,
рдЬрдм рдоुрдЯु рдлेрд░ि рдЕрдирди्рддрд▓ाрдИ рдЧ्рд░рд╣рдг рдЧрд░्рди рдЦुрд▓्рдЫ।
рдЕрдм рдо рдмुрдЭ्рдЫु — рдоाрдпा рдХुрдиै рдШрдЯрдиा рд╣ोрдЗрди; рдд्рдпो рд╕рдЮ्рдЪाрд░ рд╣ो।
рдЗрдм्рди рдЕрд▓-рдирдлिрд╕рд▓े рдкрдд्рддा рд▓рдЧाрдП рдХि рд░рдЧрдд рдоुрдЯुрдмाрдЯ рдлोрдХ्рд╕ोрдоा рдкुрдЧ्рдЫ рд░ рдкुрдиः рдлрд░्рдХрди्рдЫ,
рд╕्рд╡рдпंрд▓ाрдИ рдкुрдиः рдирдпाँ рдмрдиाрдЙँрджै।
рдоाрдпा рдкрдиि рдд्рдпрд╕्рддै рд╣ो — рдЕрди्рдд्рдп рд╣ुँрджैрди, рд░ूрдкाрди्рддрд░рдг рд╣ुрди्рдЫ।
рдЬुрди рдХुрд░ा рдЯाрдвा рдЬाрди्рдЫ, рд╕्рдоृрддिрдмाрдЯ рдлрд░्рдХрди्рдЫ;
рдЕрдиुрдкрд╕्рдеिрддिрд▓े рд╢ुрдж्рдз рдкाрд░्рдЫ, рд╕рдо्рдЭрдиाрд▓े рдкुрдирд░्рдЬीрд╡рди рджिрди्рдЫ।
рдЬрдм рд╣ाрд╡ा рдмрди्рдж рдЭ्рдпाрд▓рдХो рдкрд░्рджा рд╣ुँрджै рдмрдЧ्рдЫ, рдо рдлेрд░ि рддिрдоीрд▓ाрдИ рдорд╣рд╕ुрд╕ рдЧрд░्рдЫु —
рди рдЖрдд्рдоा, рди рджेрд╡рддा, рддрд░ рдЕрд╕्рддिрдд्рд╡рдХो рдХुрдиै рдЕрд╡рд╢ेрд╖рдЬрд╕्рддो,
рдд्рдпो рдХोрдорд▓ рдк्рд░рддिрдз्рд╡рдиि, рдЬुрди рдмोрдзрднрди्рджा рдкрд░ рдкрдиि рд╕ाрд╕ рдлेрд░िрд░рд╣ेрдЫ।
рдЙрдкрдиिрд╖рджрд╣рд░ूрдоा рдпрд╕рд▓ाрдИ рд╣ृрджрдп (рд╣ृрджрдп) рднрдиिрди्рдЫ —
рдд्рдпो рдХрдорд▓, рдЬрд╕рднिрдд्рд░ рдЖрдд्рдоा рд╡ाрд╕ рдЧрд░्рдЫ।
рдд्рдпрд╕ैрд▓े, рдоाрдпा рдмрди्рдзрди рд╣ोрдЗрди, рд╕рд╣-рд╡ाрд╕ рд╣ो —
рд╢्рд╡ाрд╕ рд░ рд╢ूрди्рдпрдХो рдмीрдЪрдХो рдоौрди рдиिрд░рди्рддрд░рддा,
рдм्рд░рд╣्рдоाрдг्рдбрдХा рджुрдИ рдзрдб्рдХрдирдмीрдЪрдХो рд╕्рдкрди्рджрди।
рдк्рд░ाрдЪीрди рдоिрд╕्рд░рд▓े рдоुрдЯुрд▓ाрдИ рд╕рдд्рдпрдХो рддрд░ाрдЬु рдоाрдиेрдХो рдеिрдпो।
рдд्рдпрд╕рд▓े рдЖрдд्рдоाрдХा рд╕рдмै рд╕्рд╡ीрдХाрд░ोрдХ्рддिрд╣рд░ू рдмोрдХ्рде्рдпो।
рд╕ाрдпрдж рдоाрдпा рдкрдиि рдд्рдпрд╣ी рд╣ो — рди рдд рдиैрддिрдХрддाрдХो рддौрд▓, рди рдЕрдкрд░ाрдзрдХो, рддрд░ рдЙрдкрд╕्рдеिрддिрдХो।
рддिрдо्рд░ो рдЕрдиुрдкрд╕्рдеिрддिрд▓े рдоेрд░ो рдЫाрддीрдоा рд╣рд▓्рдХा рдкрдЦेрдЯाрдЬрд╕्рддै рдЯेрдХेрд░ рдмрд╕्рдЫ;
рдпрд╕рд▓े рдорд▓ाрдИ рд╣рд▓्рдХा рдмрдиाрдЙँрдЫ, рддрд░ рдХрд╣िрд▓्рдпै рдЦाрд▓ी рд╣ोрдЗрди।
рдХेрд╣ी рдХ्рд╖рдгрд╣рд░ू рдз्рд╡рдиिрд╡िрд╣ीрди рдЖрдЗрдкुрдЧ्рдЫрди् —
рджुрдИ рдоुрдЯु рдзрдб्рдХрдирдмीрдЪрдХो рд╢ाрди्рдд рдЕрди्рддрд░ाрд▓рдЭैँ।
рдд्рдпो рд╕्рдеिрд░ рдкाрдиीрдоा,
рдЬрд╣ाँ рдЧрддि рд░ोрдХिрдП рдкрдиि рдЕрд╕्рддिрдд्рд╡ рдмाँрдЪ्рдЫ,
рдд्рдпрддिрдЦेрд░ рдо рддिрдоीрд▓ाрдИ рднेрдЯ्рдЫु।
рдЖрдл्рдиै рд╕्рдоृрддीрдоा।
рддрдм,
рд╕्рдоृрддि рд░ рд╡िрд╕्рдоृрддिрдХो рдмीрдЪрдоा,
рд╡िрдЪाрд░ рдорд░्рди рдЕрд╕्рд╡ीрдХाрд░ рдЧрд░्рдЫ,
рд░ рдЕрдиुрднूрддि рдкुрдирд░्рдЬрди्рдордХो рдХिрдиाрд░рдоा рдХाँрдк्рдЫ।
рдо рдмुрдЭ्рдЫु, рдд्рдпрд╕рдХ्рд╖рдг—
рджुрдИ рдзрдб्рдХрдирдмीрдЪ: рдк्рд░ेрдо рд░ рдиिрд░рди्рддрд░рддाрдХो рджрд░्рд╢рди ।
English Translation
To love is to live between two eternities—
one where you were,
and another where you still are,
quietly, between two heartbeats.
So I hold you—
not in the body of memory,
but in the trembling permanence of love.
And here I am again,
before the eternal dusk, learning this truth—
So I light a lamp on my table—
not for brightness, but for company.
That flickering flame reminds me
how fragile existence is—
how it trembles, yet never dies.
William Harvey once proved
the heart is a mechanical pump, a rhythm of continuity.
But he could not measure
that existential pulse of the heart,
that trembling touch of love which transcends form.
Sometimes I feel the soul is made of mirrors.
It reflects everything—faces, tears, fleeting smiles.
But when it breaks,
every reflection becomes a question—
Was it truly touch, or the thirst for touch?
Was it a voice, or the silence that followed?
Your words return from that reflection:
"Nothing truly ends, it only changes form."
I could not believe it—
until I saw you in formless things—
in the silence before dawn,
in the dust dancing between sun and shadow,
in the serene stillness after prayer.
That silence—perhaps the diastole of existence—
when the heart opens again to receive the infinite.
Now I understand—love is not an event; it is circulation.
Ibn al-Nafis discovered that blood travels from the heart to the lungs and back,
renewing itself each time.
Love is the same—it never ends, it transforms.
What departs returns through memory;
absence purifies, remembrance resurrects.
When the wind passes through the curtain of a closed window, I feel you again—
not as a soul, nor as a god, but as some residue of being,
that tender resonance still breathing beyond perception.
In the Upanishads, this is called Hridaya—
the lotus where the self resides.
Thus, love is not bondage, but co-existence—
a silent continuity between breath and void,
the vibration between two heartbeats of the cosmos.
Ancient Egypt saw the heart as the scale of truth,
carrying all confessions of the soul.
Perhaps love is the same—not the weight of morality or sin, but of presence.
Your absence rests upon my chest like soft wings;
it makes me lighter, yet never empty.
Some moments arrive soundlessly—
like the quiet interval between two heartbeats.
In that still water,
where motion ceases but existence endures,
I meet you again—
in my own memory.
Then,
between remembrance and forgetting,
thought refuses to die,
and feeling trembles on the edge of rebirth.
I understand, in that moment—
between two heartbeats: the philosophy of love and continuity.